Extraction et correction des noms

GestTaxon permet d'analyser le texte que vous lui soumettez pour en extraire les noms scientifiques, les mettre à jour selon TAXREF et exporter la liste des taxons sous forme de tableau ou corriger directement le texte. Les noms modifiés sont alors mis en évidence, permettant de repérer dans le texte les noms laissés intacts qui sont très probablement mal orthographiés (ou inconnu de TAXREF).

Première étape, importer votre texte dans le logiciel. Les fichiers textes (.txt) sont pour l'instant les seuls reconnus, mais vous pouvez aussi procéder à un copier-coller. Si vous souhaitez analyser une page numérisée, il faudra d'abord que vous utilisiez un logiciel d'OCR (Omnipage, ReadIris… ou simplement un service en ligne gratuit comme https://convertio.co/fr/ocr/

Avant de lancer l'analyse, vérifiez et adaptez les réglages à votre convenance. 

À savoir : 

- lors de l'analyse, si un nom détecté est litigieux (plusieurs taxons peuvent s'y rattacher), une fenêtre vous permettra de choisir le bon taxon. Cette option peut être désactivée pour ne pas interrompre l'analyse.

- l'analyse des noms vernaculaires ne fonctionne qu'avec les noms reconnus par TAXREF et reste donc limitée. Il reste toutefois possible de rajouter des noms vernaculaires à la base au cas par cas.

Après analyse, vous obtenez un tableau listant les taxons détectés, avec leur numéro TAXREF  (du nom valide et du nom originel), le nom vernaculaire présent dans TAXREF, le nom qui a servi à la détection (pour vérification)…

Les lignes en rouge indiquent une détection d'un taxon non sûr et potentiellement fausse.

Au niveau du texte, les noms détectés, et éventuellement mis à jour, sont colorés en bleu pour les noms vernaculaires et en rouge pour les noms latins. un nom non coloré indique donc qu'il n'a pas été reconnu, soit car il est mal orthographié, soit car il n'existe pas dans le référentiel (c'est surtout le cas pour les noms vernaculaires).

Il faut garder à l'esprit que la détection des noms ne peut pas être exhaustive, une relecture et une correction manuelle reste nécessaire, mais le logiciel permet quand même de grandement dégrossir le travail !

La barre d'outils vous permet d'exporter soit le texte corrigé, soit le tableau des espèces (respectivement au format texte – donc sans les couleurs – et texte tabulé.).